HISTORIE ZEBRANE – AGNIESZKA WOLNY-HAMKAŁO

Agnieszka Wolny-Hamkało - Zaćmienie © czarne.com.pl

Agnieszka Wolny-Hamkało, poetka, wydała niedawno powieść, w której wykorzystuje swoją słabość do metafor oraz zderza eliptyczny język ulicy z wzorcową polszczyzną. „Zaćmienie” to także kolekcja kuriozalnych opowieści o ekscentrykach i nieudacznikach. Eskalacja absurdu sprawia, że bez zaskoczenia przysłuchujemy się jej rozmówcom, wśród których znaleźć można nawet Annę Jantar i Arnolda Schwarzeneggera.

„Gdyby Lynch i Bareja mieli dziecko, to byłaby nim Agnieszka Wolny-Hamkało. Z wdziękiem prowadzi czytelnika przez absurdalne, straszne, perwersyjne, symulakryczne, a przede wszystkim rozbrajająco swojskie kręgi piekła”. | Natasza Goerke

„’Zaćmienie’ jest wyjątkowo zmysłową powieścią – rzecz nie tylko w giętkim języku erotycznym, który na użytek powieści tworzy Wolny-Hamkało, ale i w sugestywnych obrazach oraz tworzywach, z których najważniejszym jest bursztyn”. | Anna Marchewka, instytutksiazki.pl

Agnieszka Wolny-Hamkało | Poetka, pisarka, publicystka. Autorka książek poetyckich: „Mocno poszukiwana”, „Lonty”, „Gospel”, „Ani mi się śni”, „Spamy miłosne”, „Nikon i Leica”, „Borderline”. Współautorka antologii opowiadań „Projekt Mężczyzna”, „ORWO” i „7 grzechów głównych”. Współpracuje lub współpracowała z „Gazetą Wyborczą”, „Przekrojem”, „Przeglądem”, „Bluszczem”, „Chimerą”, TVP 1 (program „Hurtownia książek”), CSW, bydgoskim „Mózgiem”, Ogólnopolskim Konkursem Poetyckim im. Jacka Bierezina, Międzynarodowym Festiwalem Opowiadania we Wrocławiu. Nominowana do Nagrody Literackiej Gdynia, nagrody Gazety Wyborczej wARTo, nagrody mediów publicznych Cogito. Jej utwory są tłumaczone m.in. na język serbski, chiński i hiszpański. W 2013 opublikowała powieść „Zaćmienie”.

www.czarne.com.pl