W MEDIUM POEZJI. CAMERA OBSCURA – ARTUR SZLOSAREK

Artur Szlosarek - Ołówek rzeźnika © wbp.poznan.pl

Artur Szlosarek to autor wyciszonych wierszy, posługujący się chętnie długą, spokojną frazą, poeta, który w śmiały sposób podejmuje dialog z tradycjami europejskiej literatury i filozofii. Niespokojna, balansująca między emocjonalnością a chęcią dyskursu poezja, która stawia pytania, nie licząc na łatwość odpowiedzi.

„Doświadczeniem konstytuującym poetyckie światoodczucie Artura Szlosarka, egzystencjalnym centrum, z którego rozchodzą się drogi tej poezji, zdaje się być doświadczenie samotności”. | Marian Stala

Artur Szlosarek | Poeta, tłumacz. Studiował polonistykę w Krakowie oraz komparatystykę, germanistykę i filozofię w Bonn. Wiersze publikował m.in. w „Zeszytach Literackich”, „bruLionie” i „Tygodniku Powszechnym”. Debiutował tomem poetyckim „Wiersze napisane” (1991). Wydał m.in.: „Popiół i miód”, „Camera obscura”, „List do ściany”, „Pod obcym niebem”, „Ołówek rzeźnika”. Jego wiersze tłumaczone były na język angielski, niemiecki, francuski, szwedzki, bułgarski, czeski i słowacki. Stypendysta berlińskiej Akademii Sztuk, Fundacji Roberta Boscha, Ministra Kultury RP. W 1993 został laureatem nagrody Fundacji im. Kościelskich. Tłumaczył Celana, Benjamina, Kafkę i Lichtenberga. Członek Polskiego PEN Klubu.

www.wydawnictwoliterackie.pl